「看風駛𢃇」是順應形勢,來改變態度。
「有風駛盡𢃇」是形勢有利,故肆意而為。
句中的𢃇字,正是帆的意思。但由於粵語「帆、煩」同音,而「帆、翻」則近音,水上人家忌諱,故諱言「看風駛帆」而改作「𢃇」甚至在船桅上的吉帖「一帆風順」也多改寫為「順風得利」。
而「𢃇」字在一般常用字典也沒有收錄,只有廣東俗語詞典才收入了這個詞條。故常有錯用了「艃」字來入詞(看風駛艃),其實艃字在古書中,只解作某一種船,而且要和其他字合成詞語才能使用。(如:䑴艃)
民間俗諱各處有之,明朝「菽園雜記」內有記載吳中(蘇州)人仕,舟行諱「住」因住者停也,表示船會「停滯不前」。而吃飯所用的「箸」跟「住」同音,為了討吉利,因此把「箸」改為「筷」 希望船兒從此快速前行。
這些滿足討口彩心理的倒反手法,其實甚為常見:「舌、蝕」為了不虧本,則「脷」「空、凶」則「吉」生。「生日快樂,快落」則「生日快上」應運而生。
忌諱之風從古到今愈演愈烈,個人自信卻每況愈下,或者,中國文化此刻正在一條,古怪的軌道上全速前進吧。
以上資料引自:
「語文求真」袁燕萍
「書寫而已 notes and books」網上資料
https://www.youtube.com/watch?v=P99UDq24uxk
沒有留言:
發佈留言