2019年4月7日星期日

While My guitar Gently Weeps


      George Harrison 這首作品,靈感來自東
方的易經概念,所以歌詞頗為疏離飄渺。但細
意聆聽,又不難有所共鳴:



【While My Guitar Gently Weeps】


I look at you all
see the love there that's sleeping
凝望著妳  你早把愛念埋藏

While my guitar gently weeps
正值我  又在低泣懷傷

I look at the floor
and I see it needs sweeping
再看著妳  願替妳掃盡霜雪

Still my guitar gently weeps
可是我  早已飽歷滄桑

I don't know why nobody told you
為何  沒人告訴你該往何處

How to unfold your love
應怎樣  才能助妳盡展芬芳

I don't know how someone controlled you
是誰  令妳滿懷悲愴

They bought and sold you
愛過後  又把妳棄在一旁

I look at the world and I notice it's turning
恨早知  世事常變

While my guitar gently weeps
唯默默  獨個傷心斷腸

With every mistake
we must surely be learning
願你我  莫再相互逃避

Still my guitar gently weeps
復再復  假意淡忘

I don't know how you were diverted
請不要  三心兩意

You were perverted too
請尋回  自我模樣

I don't know how you were inverted
為何要  改變自我

No one alerted you
願念記  相識一場

I look from the wings
at the play you are staging
我看著  你正在胡亂一搏

While my guitar gently weeps
欲相勸  正在索盡枯腸

As I'm sitting here doing nothing but aging
但驚覺  我已年華老大

Still my guitar gently weeps
嘆無奈  隠隠淚眼迷茫


以上中文譯本,按「意譯」為本






⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

以下是 洪慧純 小姐
在網上所發表的中文譯本,
自己甚為喜愛,現整理如下,以供分享:


I look at you all
see the love there that's sleeping
你在我眼裡是全部  
可無論我如何吟唱呼喚你的愛仍然沉睡

While my guitar gently weeps
即使我的結他都已在輕聲哭泣

I look at the floor
and I see it needs sweeping
我注視著狼藉的地板

Still my guitar gently weeps
即使我的結他都已在輕聲哭泣

I don't know why nobody told you
難道沒有人告訴你

How to unfold your love
如何開啟你塵封的愛情

I don't know how someone controlled you
是誰讓你著了魔

They bought and sold you
和你一起卻又把你抛棄

I look at the world and I notice it's turning
我注意到世界正在經歷著巨變

While my guitar gently weeps
即使我的結他都已在輕聲哭泣

With every mistake
we must surely be learning
我們不能再傷害對方

Still my guitar gently weeps
即使我的結他都已在輕聲哭泣

I don't know how you were diverted
你為什麼要三心兩意

You were perverted too
你變得已經不像原來的你

I don't know how you were inverted
你為什麼要改變自己

No one alerted you
我們本無隔閡



沒有留言:

發佈留言